【教材】授業が絶対盛り上がる!ベトナムで有名な日本語の歌10選 - にほんご Study

【教材】授業が絶対盛り上がる!ベトナムで有名な日本語の歌10選

教材

こんにちは!日本語教師のMilkyです。

本記事では、

✅ 授業で使えば絶対盛り上がる、ベトナムで有名な日本語の歌
✅ 有名フレーズ歌詞のベトナム語翻訳

このような内容となっております。
特に、ベトナム人向けの授業を持つ方におすすめの内容です💓

この記事を書いているわたしは、日本語教育学科を卒業しており、現役の日本語教師です 👩‍🏫
日本語の歌を勉強する授業は大抵盛り上がりますよね!
この記事がどなたかのお役に立てたら幸いです✨

【教材】授業が絶対盛り上がる!ベトナムで有名な日本語の歌10選

YouTubeの再生リストも作成しました^^
是非ご利用ください🙌

1. Lemon – 米津玄師

米津玄師の『Lemon』は世界中で人気のJ-POP代表曲です。
2022年9月現在、YouTube動画は驚異の7億回再生…
「あ、聞いたことある!」「サビなら歌える!」という学習者さんも多いはずです。

Hôm ấy dẫu cho tổn thương em cũng không màng Hôm ấy dẫu cho khổ đau em cũng không màng

Khi có anh bên cạnh em, từng giây phút trôi em vẫn luôn không ngừng yêu người

Trong trái tim em vẹn nguyên không thể phai nhạt Mùi hương chanh đắng vấn vương quẩn quanh

Dẫu mưa ngừng, mây đen kéo đi nhưng lòng em vẫn thể chẳng ngừng yêu anh

Đên bây giờ anh vẫn mãi luôn là tia nắng sưởi em mong manh

2. 打ち上げ花火 – DAOKO × 米津玄師

2曲目も米津玄師の曲で、『打ち上げ花火』です。
映画『打ち上げ花火、下から見るか?横から見るか?』の主題歌でもあり、有名曲となりました。
この曲もベトナムをはじめとする海外で人気な曲の1つです。

Patto! Pháo hoa rạng ngời nỏ ra Ta ngắm mãi thôi sắc màu lung linh

Anh vẫn tin rằng Hạ nay không chắm dứt đau mà

Hai chúng ta vẫn thấu hiểu nhau thôi Hai trái luôn chung cùng một nhịp

Ước sao rằng đêm này sẽ kéo dài đến mãi mãi

3. 海の声 – 桐谷健太

次にご紹介するのは、桐谷健太の『海の声』です。
日本でもあの大人気テレビCMで一躍有名になりましたが、
海外でも「日本らしい楽器の音が素敵!」「彼の歌声は素晴らしい!」と反響がありました。

歌詞もシンプルでゆっくりと歌ってくれているので、
初級の日本語学習者さんにも聞きやすく、おすすめの曲の1つです。

Tôi muốn nghe được âm thanh của bầu trời

Lắng tai nghe tiếng gió

Tôi muốn biết âm thanh của biển cả

Và tôi đang kiếm tìm giọng nói của em

4. さくら – いきものがかり

いきものがかりの『さくら』は、アニメ『秒速5センチメートル』の主題歌として有名になりました。
「さくらひらひら」というサビの部分が印象的なようで、多くのベトナム人学習者の方が知っていました。

Hoa anh đào phấp phới từng cánh, từng cánh rơi xuống mặt đất

Em ôm lấy những kỉ niệm rung động ngọt ngào

Giấc mơ cùng anh mơ mùa xuân năm đó

Đến bây giờ, em vẫn nình thấy giấc mơ ấy,

Từng cánh hoa anh đào vẫn rơi

5. 雪の華 – 中島美嘉

中島美嘉の『雪の華』は、実はベトナムで大人気曲の1つです。
なんでも、ベトナム人歌手の方がベトナム語でカバーして人気に火がついたようです。
ベトナム語の歌詞をしっかり覚えた後に日本語版も聞けば、自然と勉強になりますね😇

Một ngày anh sẽ đến bên em trao em nụ hôn đắm đuối,

và ta sẽ yêu nhau hét cuộc đời.

Bầu trời như sáng trong hơn trái tim anh đây,

nguyện sẽ luôn yêu em mãi mãi.Người ở nơi

đâu có biết không em, anh đang ngập chìm bóng tối.

Hãy về đây yêu anh như ngày mình có nhau, tình yêu sẽ luôn luôn theo anh suốt cuộc đời…

6. あとひとつ – FUNKY MONKY BABYS

FUNKY MONKY BABYSの『あとひとつ』もベトナムで有名な邦楽局の1つです。
シンプルで、前向きで、夢を忘れない、そんなピュアな歌詞がベトナム人に響くようです。
歌詞も単純なフレーズが繰り返されるので、日本語学習初級レベルの方にもおすすめです。

Chỉ cần một giọt nước mắt nữa, Chỉ cần một lời nói đầy dũng khí nữa thôi

Thời điểm những nguyện ước của bạn trở thành hiện thực chắc chắn sẽ đến

Vì tôi vẫn luôn tin vào điều đó

Vậy nên bạn cũng đừng bỏ cuộc nhé

Đến một lúc nào đó, đôi cánh tay này sẽ chạm đến trời xanh

7. Best Friend – 西野カナ

西野カナの『Best Friend』も日本語学習者におすすめのJ-POPソングです。
「ありがとう、君がいてくれて、本当よかったよ」というようなシンプルな文が多く、
日本語を勉強し始めたばかりの方にとってもわかりやすい&歌いやすい曲です。

Cảm ơn bạn, mình thật sự hạnh phúc vì… bạn đã luôn ở bên cạnh mình

Cho dù bất cứ lúc nào đi chăng nữa mình luôn luôn được cười vui vẻ khi ở bên bạn

Dù có bao nhiêu năm chúng ta cách xa nhau trôi qua đi chăng nữa

Sẽ không có gì thay đổi cả Chúng ta mãi mãi sẽ là Bạn Thân

Mình yêu bạn lắm…

8. 永遠に共に – コブクロ

コブクロの『永遠にともに』は特別ベトナムで有名な歌というわけではないのですが、
私が個人的に学習者に教えていて楽しい&盛り上がりやすいと感じた曲です!
繰り返しが多い点、歌詞がとてもロマンチックな点が推しポイントです❤️

Cùng nhau đi tìm Cùng nhau cười Cùng nhau hứa hẹn cùng nhau

Cùng nhau cảm nhận, cùng nhau lựa chọn, cùng nhau khóc, cùng nhau gánh vác

Cùng nhau ôm ấp, cùng nhau mất mát, cùng nhau xây dựng, cùng nhau ước ao

Tôi mơ về những ngày như thế

9. 変わらないもの – 奥華子

奥華子の『変わらないもの』はアニメ『時をかける少女』で有名になった曲です。
切ないメロディと歌詞が心にグッとくると評判で、ベトナム人にも人気な曲です。

Tôi đuổi theo bạn giữa những người tôi đi ngang qua

Tôi đang tìm kiếm thứ gì đó không thay đổi

Tôi sẽ không bao giờ quên bạn ngày hôm đó

cảm xúc của tôi không bị ảnh hưởng bởi thời gian

tôi muốn gặp bạn ngay bây giờ

10. さよならの夏 – 森山良子

最後にご紹介するのは、ジブリアニメ『コクリコ坂から』の主題歌、
森山良子の『さよならの夏』です。
古き良き日本という感じの曲調と、切なく詩的な歌詞が人気の理由のようです。

Tình yêu của tôi là một giai điệu

hát cao và thấp

Tình yêu của tôi là một con chim mòng biển

bay cao và bay thấp

Nếu tôi gọi bạn trong ánh mặt trời lặn, tôi sẽ có thể gặp được tâm hồn nhẹ nhàng của bạn?

最後に

本記事では、

✅ 授業で使えば絶対盛り上がる、ベトナムで有名な日本語の歌
✅ 有名フレーズ歌詞のベトナム語翻訳

このような内容のご紹介をしました!
皆様の楽しい授業作りの参考になれば幸いです😇

YouTubeの再生リストも作成しました^^
是非ご利用ください🙌

タイトルとURLをコピーしました