防災の授業準備をしている日本語教師「初めて日本に来る外国人の方に、防災に関する授業をしたいけれど、適切な教材が見つからない…。外国語で書かれた防災ハンドブックをどこで手に入れられるかわからない…。日本ならではの災害について外国人の方に伝えたいのに、どうしたらいいかわからない…。こんな時にぴったりな教材をください。」
このような問題を解決します。
・防災に関する言葉のリスト(各国語訳あり)
・災害時の対応や防災のための準備
・外国語で書かれた47都道府県の防災ハンドブックやポータルサイト
この記事を書いているわたしは、日本語教育学科を卒業しており、現役の日本語教師です 👩🏫当ブログでは日本語教師向けた「ためになる」情報や時短ツールを発信しています。
日本語教師の方のよくある悩みで、「外国人の方に日本の防災関する授業をしなければならないけれど、適切な教材が見つからない…。」ということがあると思います。
私も初めて来日する外国人の方に防災の授業をするとき、インターネットで教材を漁りまくった経験があります…。適切な教材がまとまっているページがあればいいのに…と何度も思ったことです😂
そこで本記事では、「この記事だけで、防災に関する授業の素材集めは完璧!」と思ってもらえる教材づくりを目指しています。皆様のお役に立てましたら幸いです😇
地震|earthquakes
言葉のリスト
日本語 | 読み方 | 英語 | 中国語 | ベトナム語 | インドネシア語 | 韓国語 | ポルトガル語 |
地震 | じしん | earthquakes | 地震 | động đất | gempa bumi | 지진 | terremoto |
震度 | しんど | seismic intensity | 震度 | cường độ địa chấn | intensitas gempa | 진도 | intensidade do terremoto |
余震 | よしん | aftershock | 余震 | dư chấn | setelah terkejut | 여진 | Após o embate |
震源 | しんげん | epicenter | 震中 | vùng tâm chấn | pusat gempa | 진원 | epicentro |
緊急地震速報 | きんきゅうじしんそくほう | earthquake early warning | 紧急地震速报 | cấp báo động đất | Peringatan dini gempa | 긴급 지진 속보 | Alerta de terremoto |
津波 | つなみ | tsunami | 海啸 | sóng thần | tsunami | 쓰나미 | tsunami |
高台 | たかだい | high ground | 高地 | bãi đất cao | dataran tinggi | 고지대 | terreno elevado |
火災 | かさい | fire | 火灾 | thảm họa do hỏa hoạn | api | 화재 | fogo |
火事 | かじ | fire | 起火 | thảm họa do hỏa hoạn | api | 화재 | fogo |
原子力発電所 | げんしりょくはつでんじょ | nuclear power plant | 核电站 | nhà máy điện hạt nhân | Pembangkit listrik tenaga nuklir | 원자력 발전소 | Usina nuclear |
停電 | ていでん | blackout | 停电 | cúp điện | pemadaman listrik | 정전 | queda de energia |
断水 | だんすい | water supply cut-off | 停水 | cúp nước | pemadaman air | 단수 | falta de água |
地震とは?
地震が起きると、地面が揺れます。小さい地震ならあまり問題ないです。しかし、大きい地震なら、家や建物が倒れたり、津波が起きたりします。地震はいつどこで起きるかわかりません。
地震の揺れの大きさを「震度」で表します。震度は0から7まであります。
気象庁より 引用 https://www.jma.go.jp/jma/kishou/know/shindo/index.html
地震の時、どうしますか?
家の中にいるなら
家の中にいる時に地震が起きたら、まずテーブルの下に隠れてください。上から物が落ちてくるかもしれませんから、頭を守ってください。
揺れが終わったら、ガスや火を止めてください。火事を防ぐためです。
揺れが大きい場合、ドアが開かなくなってしまうかもしれません。ドアや窓を開けてください。
外にいるなら
建物や大きいもの(ブロック塀、自動販売機、電柱など)からはなれてください。倒れたり、壊れたりするかもしれません。
スーパーやデパートなら
店員が案内してくれます。店員の言う通りに動きます。店員が近くにいないなら、非常口から外へ出てください。
地震の前に
地震はいつ起きるかわかりません。事前に家具を固定しておきましょう。
大雨・洪水|heavy rainfall, flood
言葉のリスト
日本語 | 読み方 | 英語 | 中国語 | ベトナム語 | インドネシア語 | 韓国語 | ポルトガル語 |
大雨 | おおあめ | heavy rainfall | 大雨 | mưa lớn | hujan deras | 폭우 | chuva pesada |
豪雨 | ごうう | rainstorm | 暴雨 | mưa giông | hujan deras | 호우 | chuva pesada |
増水 | ぞうすい | river rising | 涨水 | nước dâng (của sông ngòi) | air naik | 증수 | água subindo |
氾濫 | はんらん | river overflow | 泛滥 | ngập lụt (của sông ngòi) | banjir | 범람 | enchente |
洪水 | こうずい | flood | 洪水 | lũ lụt | banjir | 홍수 | enchente |
浸水 | しんすい | house flooding | 浸水 | ngập lụt (nhà cửa) | Banjir | 침수 | inundações |
崖崩れ | がけくずれ | landslide | 泥沙滑坡、悬崖崩塌 | lở đất, sạt lở đất | tanah longsor | 절벽 무너짐 | deslizamento de terra |
大雨・洪水とは?
長い時間たくさん雨が降りすぎることを「大雨」といいます。大雨のせいで、道路や家に水が入ることを「洪水」といいます。
山にたくさん雨が降ると、山の土が流れることがあります。それを「崖崩れ」といいます。
日本で梅雨の時や台風の時に大雨や洪水が多いですから、注意してください。
大雨・洪水の時、どうしますか?
大雨や洪水の時、できるだけ外へ出ないでください。絶対に川の近くに行かないでください。急に水が増えて、流されてしまうことがあります。
家の外に水がたくさん来たら、2階より上に上がってください。2階がない場合は、近くの家に入って2階より上に上がってください。
山の土が流れることがあります。山から離れてください。
台風|typhoon
言葉のリスト
日本語 | 読み方 | 英語 | 中国語 | ベトナム語 | インドネシア語 | 韓国語 | ポルトガル語 |
台風 | たいふう | typhoon | 台风 | bão | topan | 태풍 | tufão |
強風 | きょうふう | strong wind | 强风 | gió mạnh | angin kencang | 강풍 | vento forte |
暴風 | ぼうふう | violent wind | 暴风 | bão táp | angin ribut | 폭풍 | vendaval |
竜巻 | たつまき | tornado | 龙卷风 | vòi rồng | angin topan | 토네이도 | tornado |
波浪 | はろう | ocean waves | 波浪 | sóng cuộn | ombak | 파랑 | ondas |
高波 | たかなみ | high wave | 巨浪 | sóng cao | gelombang tinggi | 고파 | ondas altas |
高潮 | たかしお | storm surge | 风暴潮 | triều cường | gelombang badai | 다카시오 | tempestade |
風速 | ふうそく | wind speed (m/s) | 风速 | tốc độ gió (m/s) | kecepatan angin | 풍속 | velocidade do vento |
台風とは?
台風とは、雨の雲が大きくなったものです。日本で夏の終わりから秋(8月後半〜10月)に台風が多いです。とても強い風が吹いたり、たくさん雨が降ったりします。
台風の時、風が強いですから、海の波が高くなります。これを「高潮」といいます。危ないですから、海の近くへ行かないでください。
台風の時、どうしますか?
台風が来る前
台風は突然現れるわけではありません。少しずつ近づいてきますから、いつもニュースをチェックしておいてください。
台風の時、外へ出ることができません。カップラーメンや水など、非常食を買っておいてください。
台風が来たら、とても強い風が吹きます。色々な物が飛ばされますから、外に置いてあるものを家の中に入れてください。
断水が起きるかもしれません。お風呂などに水を溜めておいて下さい。
停電が起きるかもしれません。ろうそくや懐中電灯、電池、ラジオ、バッテリーなどを準備しておいて下さい。
家の近くの避難所を調べておいて下さい。
台風が来た時
危ないですから、外へ出ないでください。川や海に絶対に近づかないでください。
家の外に水がたくさん来たら、2階より上に上がってください。2階がない場合は、近くの家に入って2階より上に上がってください。
山の土が流れることがあります。山から離れてください。
災害の前に準備すること
避難のことば
日本語 | 読み方 | 英語 | 中国語 | ベトナム語 | インドネシア語 | 韓国語 | ポルトガル語 |
避難 | ひなん | evacuate | 避难 | lánh nạn | pengungsian | 대피 | evacuação |
避難準備情報 | ひなんじゅんびじょうほう | evacuation readiness announcement | 避难准备信息 | trông tinh chuẩn bị lánh nạn | Informasi persiapan evakuasi | 대피 준비 정보 | Informações de preparação para evacuação |
避難勧告 | ひなんかんこく | evacuation advisory | 避难劝告 | khuyến cáo lánh nạn | Nasihat evakuasi | 피난 권고 | Aviso de evacuação |
避難指示 | ひなんしじ | evacuation order | 避难指示 | chỉ thị lánh nạn | perintah evakuasi | 대피 지시 | ordem de evacuação |
行方不明 | ゆくえふめい | person missing | 下落不明 | mất tích | Hilang | 행방불명 | Ausente |
安否確認 | あんぴかくにん | safety confirmation | 安全情况确认 | xác nhận sự an nguy | konfirmasi keamanan | 안부확인 | confirmação de segurança |
被災 | ひさい | stricken by disaster | 受灾 | thiệt hại | bencana | 재해 | desastre |
被災者 | ひさいしゃ | dissaster victim | 灾民 | người bị nạn | korban | 피해자 | vítima |
炊き出し | たきだし | emergency soup kitchen | 烧饭赈灾 | phát cơm cho người lánh nạn | dapur umum | 밥솥 | cozinha de sopa |
配給 | はいきゅう | rationing | 配给 | cung cấp | distribusi | 배급 | distribuição |
給水車 | きゅうすいしゃ | water truck | 供水车 | xe cấp nước | truk air | 급수차 | caminhão de água |
避難所 | ひなんじょ | evacuation shelter | 避难所 | nơi lánh nạn | Tempat berlindung | 대피소 | Abrigo |
注意報 | ちゅういほう | advisory | 提醒警报 | thông tin chú ý | Penasihat | 주의보 | Consultivo |
警報 | けいほう | warning | 警报 | cảnh báo | alarm | 알람 | alarme |
特別警報 | とくべつけいほう | special warning | 特别警报 | cảnh báo đặc biệt | peringatan khusus | 특별 경보 | aviso especial |
非常食 | ひじょうしょく | emergency food | 应急食品 | lương thực khẩn cấp | Makanan darurat | 비상식 | comida de emergência |
復旧 | ふっきゅう | recoverit | 恢复 | phục hồi | restorasi | 복구 | restauração |
不通 | ふつう | no service communication | 不通 | tắc đường | Penangguhan | 불통 | Suspensão |
迂回 | うかい | detour | 迂回 | đi đường vòng | Jalan memutar | 우회 | Desvio |
通行止め | つうこうどめ | closed to traffic | 禁止通行 | cấm lưu thông | Jalan ditutup | 통행금지 | Estrada fechada |
運休 | うんきゅう | suspension of operation | 停运 | tạm ngừng hoạt động | penangguhan | 휴가 | suspensão |
防災グッズリスト
地震はいつ起きるかわかりません。先に準備しておきましょう。
■家から出られない時のために準備しておくもの
食べ物 | 飲むための水 |
ビスケット | |
缶詰 | |
レトルト食品 | |
カップラーメン | |
飴、チョコレートなど | |
日用品 | 生活のための水 |
マッチ、ろうそく、ライター | |
カセットコンロ |
■避難所へ行く時に持っていくもの
食べ物 | 飲むための水 |
ビスケット | |
缶詰 | |
レトルト食品 | |
飴、チョコレートなど | |
カロリーメイトなど | |
日用品 | マッチ、ろうそく、ライター |
ビニール袋 | |
携帯電話 | |
充電器 | |
いつもの薬 | |
貴重品 | お金 |
パスポート | |
在留カード | |
マイナンバーカード | |
通帳 | |
印鑑 | |
運転免許証 | |
健康保険証 | |
メガネ | |
コンタクトレンズ | |
車の鍵、家の鍵 | |
服 | 上着、下着、靴下 |
軍手 | |
タオル | |
その他 | 懐中電灯 |
ラジオ | |
電池 | |
ヘルメット | |
ホイッスル | |
赤ちゃんのためのもの(おむつ、ミルクなど) | |
女性のためのもの(ナプキンなど) | |
お年寄りのためのもの(おむつなど) |
避難する時
避難所と避難場所
避難する場所には、「避難所」と「避難場所」があります。
「避難所」は、災害によって生活場所がなくなってしまった人が行くところです。例えば、地震で家が壊れてしまった時、避難所へ行って避難所で生活して下さい。
「避難場所」は緊急の時に逃げる場所です。例えば、地震が起きた後で津波が来るかもしれませんから、高いところへ逃げます。その時、「避難場所」へ行って下さい。津波の危険がなくなった後で、避難場所から家へ帰ります。
避難所について
・災害によって家が壊れたり、家が壊れそうな時
・家が山の近くにあり、山の土が流れそうな時
・「避難勧告」「避難指示」が出された時
このような時、まず家から逃げて下さい。他の地域に友人や知り合いがいたら、その人の家へ行って下さい。その人の家も危ない場合や、友人や知り合いがいない場合、避難所へ行って下さい。
避難所は学校や公民館などです。体育館で生活することができます。避難所での生活はストレスが多いです。避難所で生活する場合、必ず避難所のルールに従って下さい。
■避難所のルールの例
・朝や夜は静かにして下さい。
・困っている人がいたら、手伝って下さい。
・トイレを汚したら、自分で掃除して下さい。
・ゴミはゴミ箱に捨てて下さい。
・そうじのじゅんばんが決められた場合、当番の時に必ずそうじして下さい。
・生活スペースをよくそうじして、きれいにして下さい。
・タバコは喫煙所で吸って下さい。
・困った時、避難所のスタッフに相談して下さい。
避難場所について
・家の近くが火事で危ない時
・地震が起きて、高いところへ逃げる時
このような時、避難場所へ行って下さい。避難場所は高いところにある学校や、近くに建物がない公園などです。避難場所は緊急の時に逃げるところです。ここで生活することはできません。
【47都道府県】外国語で書かれた防災情報
住んでいるところによって、起きやすい災害が違います。自分の住んでいるところの防災ハンドブックやウェブサイトをよく読んでください。
最後に
というわけで、本記事では、
・防災に関する言葉のリスト(各国語訳あり)
・災害時の対応や防災のための準備
・外国語で書かれた47都道府県の防災ハンドブックやポータルサイト
このような内容を解説していきました。本記事にご納得していただけたら、ぜひ他の記事もご覧ください。